
С чего начать?
Хотите переехать в Европу, но не знаете с чего начать?
У вас есть мечта учиться в Европе или вы планируете, чтобы ваши дети получили европейское образование. А может вам по душе чистота и ухоженность европейских стран. Более того, вы уже были в отпуске несколько раз в одной из стран Европы и вам очень хочется там жить? А может вы просто чувствуете себя комфортно, вам нравятся улыбающиеся вокруг вас люди, вас привлекает доступность путешествий и приятно удивляет стоимость билетов на самолёт в Европе?
Если вы ответили три раза да на вышеперечисленные вопросы, тогда вы попали по адресу, и мы начинаем с вами разбираться в тонкостях европейской жизни и изучения иностранных языков.
Молодые люди приезжающие жить, учиться и работать в Европу адаптируются очень быстро несмотря на то, что приезжают без багажа знания, без опыта, без знания языков и без умения общаться на языке той страны, куда они приехали. Их не пугает другой менталитет, другие законы, другое восприятие мира, поэтому и я думаю, что можно попробовать перенять опыт молодёжи и воспринимать мир свежим любопытным взглядом и не сравнивать его с вашим прошлым опытом.
На каком языке общаться.
Первый и самый важный вопрос, который встаёт перед всеми, кто приезжает в другую страну — это вопрос общения. И здесь возникает вопрос на каком языке вы хотите общаться. Однозначно, что международный английский применим почти во всех странах, я имею в виду в аэропортах, на железнодорожный вокзалах, в гостиницах и других общественных заведениях, где сотрудники обязаны владеть английским языком. Но если вы хотите там жить, учиться, работать или общаться, то однозначно знания одного английского языка вам не поможет. Ну вот, например на моем опыте, когда я переехала в Швейцарию, я заметила, что в магазинах, имею в виду кассиров и продавцов, они не разговаривают на английском языке, они его просто не знают. Если у вас возникают вопросы при покупке товаров, то как минимум ты должен спросить их на немецком языке, хотя в Швейцарии официальный язык швейцарский немецкий.
Когда я была на Мальте, то я обратила внимание, что в основном люди там разговаривают на английском. Но вопрос на каком английском они разговаривают — это не тот американский английский и это не тот классический британский английский, а это была своеобразная смесь арабо-английского, потому что Мальту завоёвывали, и арабы и испанцы и в итоге за несколько столетий у них сформировался свой английский язык, который однозначно звучит не так, как мы привыкли воспринимать его на слух.
Ну а теперь снова вернёмся к Европе и обсудим на каких языках там разговаривают. Например, в Швейцарии как вариант на трёх языках, нет простите, на пяти языках, упустила английский и ретороманский. В бизнесе однозначно и очень часто применим английский язык.
Швейцарские языки- сколько их?
В Швейцарии три официальных языка — это немецкий, итальянский и французский. Когда я говорю немецкий — это означает швейцарско-немецкий. Этот относится к группе германских языков, и без дополнительной практики и знаний понимать этот язык достаточно сложно.
Честно сказать, даже не все немцы понимают швейцарский язык, а может просто не хотят прилагать усилий. И большой плюс швейцарского языка в том, что сами швейцарцы говорят достаточно медленно, поэтому понимать их, ну по крайней мере для меня, не составляет труда при условии, что вы знаете немецкий язык.
Хотя на мой взгляд, иногда швейцарцы говорят ну ж очень медленно, они делают очень длинные паузы между словами. Ты уже всё понял и уже два раза кивнул в ответ головой, а они все еще подбирают слова — в общем никуда не торопятся. Вот такой у них менталитет, они так говорят, они так привыкли, и им так нравится.
Нужен ли английский в Швейцарии?
В Швейцарии также применим и международный английский, как и во всех странах мира, но его употребление сводится только в общественных учреждениях таких как аэропорт, таможня, гостиница и, наверное, еще банки и большие супермаркеты и, пожалуй, и все — на этом список и заканчивается.
Если говорить об Испании и об испанском языке, который относятся к группе романских языков, то однозначно по сравнению со швейцарцами, испанцы разговаривают безумно быстро. Кстати, мы русские тоже говорим очень быстро — это мнение иностранцев — моих коллег. Я тоже пробовала учить испанский, и я его продолжаю учить, хочу сказать, что по сравнению с немецким — это не самый сложный язык, но у него много своих тонкостей и здесь только нужны усидчивость, терпение и ваше желание выучить этот красивый язык.
С чего начать учить?
Самый важный и самый актуальный вопрос для тех, кто хочет жить или переехать в Европу или учится в Европе — где начать изучать языки и как их начать изучать и что для этого нужно. Правильно поставленные вопросы помогут вам найти правильные ответы. Если вы хотите работать в Европе или учиться в университете, то однозначно вам нужно углубленное знание языка. Если вы хотите просто приезжать Европу на отдых, то я думаю, что вам можно вполне обойтись и знанием одного английского языка.
Вернёмся к тем, кому нужно свободно говорить на языке той страны, где вы планируете жить. И здесь подход к этому вопросу, должен быть достаточно серьёзный и давайте разобьем ваши цели на маленькие подпункты.
Изучали ли вы раньше какие-либо иностранные языки?
Если ответ да, то я думаю, что все из нас учились в школе и изучали иностранные языки, то это тот самый факт, который хоть немного, но облегчит ваше начинание в этом непростом деле.
Сталкивались ли вы с трудностями при изучении иностранных языков?
Если ответ, что вы не можете вспомнить слова, которые учили — значит включайте ассоциативное восприятие слов. Например, англ. слово drive — водить машину, а в русском языке тоже есть похожее слово — драйв. Ассоциация к данному слову — получать кайф или драйв от скорости вождения машины. Придумывайте свои собственные ассоциативные сравнения и методики для запоминания слов.
Какая была у вас реакция при первых серьезных трудностях или при первых неудачных попытках заговорить на иностранном языке?
В основном у всех возникает страх оказаться в нелепом положении, что тебя засмеют или не поймут. Значит надо поработать над собственной самооценкой и тренировать свое произношение вслух (обязательно вслух) и перед зеркалом.
Не верите!? Попробуйте, здесь будет срабатывать мышечная память артикуляционного аппарата — отличная штука и работает на вас как инструмент в компьютере для настроек качества вашей памяти. Кстати, при изучении языков человек задействует следующие виды памяти — зрительную, слуховую, образную и словесно-логическую. А какая память превалирует у Вас? Вот на ту и делайте акцент при изучении языков. Как говорится, Бог вам в помощь. Считаю, что это еще один замечательный инструмент, на который вы можете опираться при обучении или развитии вашей памяти.
Собственный опыт.
Я хочу поделиться собственным опытом изучения языков, потому что все три языка которыми я сейчас владею, по сути, я выучила сама.
По факту все люди сталкиваются трудностями при изучении языков, кто-то в большей степени, и кто-то в меньшей степени. Если вы окончательно решили изучать нужный вам язык самостоятельно, то вариантов данного решения достаточно много. Конечно, в настоящее время в интернете можно найти очень много различных курсов и уроков для разного уровня изучения языков. Если у вас за плечами хотя бы один иностранный язык, то в данном случае вам будет однозначно легче начать изучать второй иностранный язык. Романо-германская группа, к которым относятся немецкий, английский, французский, итальянский и испанские языки между собой очень сильно перекликаются и многие слова у них похожи и звучат одинаково. И даже грамматика данных языков между собой очень схожа. При изучение второго языка ваш мозг будет опираться на те знания, которые у вас уже заложены, и дополнительно формировать полки в вашей голове при поступлении новой информации. И второй язык вы выучите в два раза быстрее, чем вы потратили время на изучение первого иностранного языка.
«Паряться»ли другие нации, если….
Хочу поделиться своими наблюдениями за реакцией, например немцев, когда они не знают иностранных языков, но хотят понимать и говорить на другом языке. Одна моя знакомая немка однажды мне сказала, что она очень хочет научиться говорить по-английски, и при этом не изучать грамматику и вообще не тратить свое время на изучение этого языка — просто взять и начать разговаривать. Звучит из области фантастики))) Я думаю, что и в России мы ни раз сталкивались с таким подходом к изучению языков. При этом находясь в другой стране, ну например в Испании, я имею ввиду немцев. Так вот, они особенно не заморачиваются по поводу того, что они не владеют испанским или английским языками, они либо просто тыкают пальцем в ресторанное меню, либо заказывает это всё своём родном немецком языке, абсолютно не заботясь о том, понимают их или нет. Не правда ли, интересное поведение?
Лучшая реакция — это улыбка.
А вот мы русские ведём себя однозначно по-другому, мы либо стесняемся, мягко говоря, «тушуемся», если мы не можем что-то сказать на другом языке, или нам становится неловко или более того нам почему даже стыдно за нашу так сказать иностранную безграмотность.
Понятно, что не все люди ведут себя так, но главное, как говорится, не особо “парится” по этому поводу. Если вы находитесь в короткой поездке за рубежом, либо вы отдыхаете где-то в Европе, то я думаю, что можно обойтись простым разговорником или словарем, где будете искать нужные слова или фразы для вашего общения. Иногда достаточно двух десятков слов для того, чтобы вас могли понять, что вы хотите сказать. В любой стране всегда оценят по достоинству, что вы стараетесь говорить на языке этой страны, где вы находитесь. Неважно какой способ для общения вы используете — разговорник, переводчик онлайн, или любой другой дивайс, а может вы сами пытаетесь произнести эти слова, главное, что вы это делаете.
Ну и как показывает практика лучше всё-таки общаться не на английском языке, а на языке той страны, куда вы приехали на отдых или в командировку. Я сейчас не имею ввиду Турцию, Китай или Японию, могу предположить, что изучение языков перечисленных стран, требует особой подготовки и времени.
Разрабатываем мотивацию.
Так вот, я хочу развеять миф о том, что многие европейцы владеют иностранными языками. Вы спросите для чего я это делаю? Вот как раз для того, чтобы поднять вашу самооценку на нужный уровень и разбудить в вас желание изучать иностранные языки. Ведь не обязательно знать каждый язык в совершенстве, главное, чтобы вас понимали и на начальном этапе нужно разговаривать простыми короткими фразами. Со временем, когда вы наберёте словарный запас, в эти простые фразы вы будете вставлять новые слова или выражение, которые будут украшать вашу речь. Но начинать изучать язык надо с простых слов и выражений.
Существуют различные методики изучения иностранных языков. Кому-то помогает, когда человек сразу окунается в среду и атмосферу проживания, а кого-то наоборот данная методика шокирует и человек сразу впадает в ступор от большого поступления информации.
Если вы решили, что для вас лучше учить язык с погружением, то лучший вариант посмотреть для себя курсы за рубежом. https://www.unipage.net/?ref=5S579fLdI-
Для тех, кто верит в себя и в свои силы помогает система изучения, разбитая на короткие промежутки, уроки, где логически все понятно и эту информацию можно разложить у себя в голове по полочкам. И еще один совет, всегда оставляйте себе время, чтобы информация «улеглась» у вас в голове. Не гонитесь галопом по Европам, как говорят психологи — ешьте слона по кусочкам. Делайте необходимые паузы для отдыха.
Начинайте изучение новой темы только после того, как вы повторили предыдущую тему или же вы убедились, что информация усвоилась.
Вот вам первая ссылка на бесплатный ресурс для самостоятельного изучения языков (план Б). https://reallanguage.club/
На данных курсах уровень изучения языков начинается не с нуля, а с элементарного уровня, т.е. когда у вас за плечами есть, как минимум знания алфавита и как максимум, общее представление и понимание о самом языке. Ну а если такого опыта за плечами не наблюдается, то вам пора приступить к плану А, а именно пройти уровень А1 самостоятельно:
—купить необходимые учебники и пособия, которые вы можете заказать здесь: https://www.litres.ru/https://www.litres.ru/stiven-hoking/?lfrom=179521767
-выделить себе определенное время для занятий
-определить систематичность ваших самостоятельных уроков
Уровни владения иностранными языками:
A — Элементарное владение
A1 — Уровень выживания
A2 — Предпороговый уровень
B — Самодостаточное владение
B1 — Пороговый уровень
B2 — Пороговый продвинутый уровень
C — Свободное владение
C1 — Уровень профессионального владения
C2 — Уровень владения в совершенстве
